Фахівці-філологи та історики вищих навчальних закладів з усіх регіонів України склали перелік із 1400 міст та сіл, які рекомендується перейменувати на виконання закону “Про засудження та заборону пропаганди російської імперської політики в Україні та деколонізації топонімії”.
Запоріжжя входить до переліку назв сіл, селищ, міст області, які “можуть не відповідати лексичним нормам української мови, зокрема торкатися російської імперської політики”.
Національна комісія зі стандартів державної мови рекомендує розглянути перейменування міста Запоріжжя, наголошуючи на тому, що назва може не відповідати стандартам, – повідомила “УП”.
Однак, ніяк не пояснює, чому Запоріжжя відповідає чи не відповідає новому законодавству.
Місцева влада має 6 місяців, щоб довести про доцільність назви обласного центру або запропонувати свою назву. Якщо вони цього не зроблять, парламент мінятиме назву міста за рішенням цієї комісії.
Як прокоментував відомий український мовознавець, до речі, уродженець Запорізької області Олександр Авраменко, ситуація із перейменуванням обласного центру “це якесь непорозуміння”.
Він підкреслив, що Запоріжжя – це історично давня українська назва, утворена за типовою словотвірною моделлю українською: за порогами – Запоріжжя, за лісами – Залісся.
“Це звучна українська назва, вона давня. Вона пов’язання із різними топонімами, у тому числі “Запорозька Січ”.
Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь офіційно звернувся до міністра освіти і науки України Оксена Лісового з проханням скасувати рішення Національної комісії зі стандартів державної мови, повідомляє пресслужба омбудсмена
«Рішення Нацкомісії повинно містити перелік обов’язкових для перейменування назв населених пунктів, які не відповідають стандартам державної мови, а також чіткі рекомендації щодо їх перейменування», – зазначає Кремінь.
За словами мовного омбудсмена, перелік Нацкомісії містить велику кількість назв населених пунктів, що відповідають стандартам державної мови, а саме: «Запоріжжя, Перемога, Зоряне, Мирне, Травневе, Маяк, Молодіжне, Об’єднане».
«Крім того, у більшості рекомендацій не пропонується правильний варіант назви, а міститься дивне формулювання »обґрунтувати доцільність збереження поточної назви або запропонувати нову назву в установленому законодавством порядку», що не відповідає вимогам закону», — зазначив Кремінь.